Кликните на дугме

Писање плугин за ВордПресс. Интернационализација (део 6).

Написание плагина для WordPress - русификация плагина.

Писање плугин за ВордПресс - Плугин Руссифицатион.

Садржај курса за креирање плугин за ВордПресс

Схов Табле оф Цонтентс »

  1. Увод, опште информације (написати плугин за ВордПресс 1. део..)
  2. Општа теорија (написати плугин за УордПресс 2 део..)
  3. Припрема за креирање подешавања странице (написати плугин за ВордПресс Део 3..)
  4. Да бисте креирали подешавања странице плугин (написати плугин за УордПресс 4. део..)
  5. Функционална компонента (написати плугин за ВордПресс 5. део..)
  6. Интернационализација и Руссифицатион (написати плугин за ВордПресс 6. део..)
  7. Додавање на ВордПресс.орг спремиште (написати плугин за ВордПресс Део 7..)
  8. Изворни код фајл за УордПресс Плугин

Питања Интернационализација (превод) УордПресс-Плугин

Пре свега, тражити опроштај од својих читалаца за дуго кашњење између објављивања делова водич " Како написати плугин за УордПресс "- слави свој рођендан и није могао да заузме тренутак.
Али сада су празници сигурно преживели, време је да се разговара о наставку његовог писања УордПресс плугинс. Наиме - Руссифицатион нашег плуг-ин.

Као што можда сећате из последњег дела ( писање плугин за ВордПресс функционална компонента. ), сви излазни текст написао наш плугин смо издата у форми позива на стандардну функцију вордпресс _е ($ мессаге, $ домен).
Све што треба да урадите да Руссифи УордПресс плоу, ја ћу навести тачке:

  • Први је да се упознају са званична упутства о преносу компоненти ВордПресс . Он обезбеђује, између осталог, детаљно описује како да креирате и уређујете датотеке преводилачке софтвер за ВордПресс (за плуг-инова, наравно, то такође ради).
  • Морате да направите плуг-ин за ПОТ-филе, што је пренос карта за све поруке које треба да се преведе. Поред директоријума са плугин неопходно да се пренос датотека (МО-фајл), називајући то домен-лл_ЦЦ.мо Лл_ЦЦ овде -. Потребно име лоцале за превођење (за руски превод је ру_РУ), и најлогичније домен да доделите име нашег плугин. Дакле, фајл ће бити именован екампле_плугин-ру_РУ.мо.
  • Унутар УордПресс плоу преводивог да учита превод за текуће лоцале и области текста позивом лоад_плугин_тектдомаин пре првог позива геттект (_е () или __ ()). Поглед плуг-ин можете преузети лоцале овако:
  •  инит_тектдомаин функција () {
          ако (фунцтион_екистс ('лоад_плугин_тектдомаин')) {
              лоад_плугин_тектдомаин ('екампле_плугин', 'вп-цонтент/плугинс/екампле_плугин');
          }
      }
    

Као што можете видети - без посебне тешкоће Руссифицатион сам исправно написао УордПресс плоу позив не сме да буде. МО датотека може бити креирана помоћу скупа комуналне особља ГНУ геттект , Они такође могу да креирају и уређују ПО-датотека. Такође је могуће користити крст-платформа бесплатан софтвер за креирање и уређивање ПО и МО датотеке поЕдит .

Оно што ми можемо размотрити додавање његова написати плугин за ВордПресс плугин спремишта, што је такође веома једноставан.

Срећно и нека пишете плугин за ВордПресс ће постати популаран!

Више о сличним темама:

Категорија Филед ундер: СЕО и блоггинг , Цодинг | Таг Тагс: , , , , , се | Коментари Но Цомментс

Леаве а Репли